In My Time of Dying - Led Zeppelin
Por stereofonico
  
Viernes, 23/03/2012
In My Time of Dying es una canción de la banda británica de rock Led Zeppelin incluida en su álbum de 1975 Physical Graffiti.


El origen de esta pieza proviene de una canción tradicional Gospel del mismo título a la que Plant le cambió la letra y le dio un nuevo sentido, en esta se puede oír a Plant implorando por su vida.

Esta canción es la pista más larga de toda la discografía de Led Zeppelin, además cuenta con más de diez minutos de Blues/Rock con Page ejecutando una técnica de Slide Guitar en la afinación en A menor.


Para esta canción se puede apreciar que John Paul Jones utiliza un bajo sin trastes, mientras que se puede oír un sólido ritmo de batería ejecutado por John Bonham, cabe señalar que el sonido de la batería es idéntico al de When the levee breaks, otra canción de Led Zeppelin. Al final de la canción se puede oír toser a alguien, junto con otra conversación de fondo, Page toca su guitarra en sentido de burla por el último verso de Plant burlándose también de la tos.


In My Time Of Dying fue tocada durante las giras de conciertos de 1975 y 1977, aunque durante 1977, Plant no tenía interés en cantar la canción debido al accidente automovilístico sufrido en 1975 que lo dejó en silla de ruedas durante algún tiempo, esto puede hacer alusión al sentido lírico fatalístico del tema. Este es uno de los pocos temas en que Jimmy Page utiliza su guitarra negra Danelectro (otros son White Summer/Black Mountain Side y Kashmir.


Robert Plant dedicaba la canción al ministro de hacienda del partido laborista británico Denis Healey. Una versión de esta canción interpretada en el concierto del Earls Court del 24 de mayo de 1975 se puede hallar en el segundo disco del DVD de Led Zeppelin lanzado en 2004.


In My Time of Dying (Live Earls Court 1975)


Letra

In my time of dying, want nobody to mourn
All I want for you to do is take my body home

Well, well, well, so I can die easy [X2]

Jesus, gonna make up my dyin' bed.
Meet me, Jesus, meet me. Meet me in the middle of the air
If my wings should fail me, Lord.
Please meet me with another pair

Well, well, well, so I can die easy [X2]

Jesus, gonna make up.. somebody, somebody...
Jesus gonna make up... Jesus gonna make you my dyin' bed

Oh, Saint Peter, at the gates of
heaven... Won't you let me in
I never did no harm. I never did no wrong

Oh, Gabriel, let me blow your horn. Let me blow your horn
Oh, I never did, did no harm.

I've only been this young once. I never
thought I'd do anybody no wrong
No, not once.

Oh, I did somebody some good. Somebody some good...
Oh, did somebody some good. I must have
did somebody some good...

And I see them in the streets
And I see them in the field
And I hear them shouting under my feet
And I know it's got to be real
Oh, Lord, deliver me
All the wrong I've done
You can deliver me, Lord
I only wanted to have some fun.

Hear the angels marchin', hear the'
marchin', hear them marchin',
hear them marchin', the' marchin'

Oh my Jesus... [repeat]

Oh, don't you make it my dyin', dyin', dyin'...

Studio Chatter:

"That's gonna be the one, isn't it?"
"Come have a listen, then."
"Oh yes, thank you."
TRADUCCIÓN

Cuando yo me muera, no quiero que nadie esté triste
Todo lo que quiero que hagais es llevar mi cuerpo a casa

Si, para que pueda morir a gusto
Si, para que pueda morir a gusto
Jesús preparará mi lecho

Ven a mí Jesús, encuentrame en el aire
Por si me fallan las alas, Señor, ven a mí con otro par

Si, para que pueda morir a gusto
Si, para que pueda morir a gusto
Jesús... alguien, alguien...
Jesus preparará mi lecho

Oh, San Pedro, a las puertas del cielo, ¿no me dejas pasar?
Nunca causé daño, nunca hice mal

Oh, Gabriel, déjame soplar la trompeta
Oh, nunca causé, nunca causé daño

Sólo fui joven una vez. Nunca pensé que le haría mal a nadie
No, ninguna vez

Oh, fui bueno con alguna gente. Bueno con alguien...
Oh, fui bueno con alguna gente. Debo haber sido bueno con alguien...

Y los veo en las calles
Y los veo en el campo
Y los oigo gritar bajo mis pies
Y sé que debe ser real
Oh, librame Señor
De todo el mal que he cometido
Puedes librarme, Señor
Yo sólo quería pasarlo bien

Escucha marchar a los ángeles, escúchales marchar, escúchales marchar,
Escúchales marchar, marchar

Oh, mi Jesús... (oh, mi Gina)
Oh, que no sea mi último, último... aliento.

Jimmy Page (Led Zeppelin), The Edge (U2) and Jack White (White Stripes) performing - In My Time Of Dying

It Might Get Loud
The history of the electric guitar as seen from the point of view of three significant musicians: Led Zeppelin's Jimmy Page, U2's The Edge and the White Stripes' Jack White. It tells the personal stories, of three generations of electric guitar virtuosos.

In My Time Of Dying (Live London 2007)


In My Time Of Dying (DVD Video Guitar Lesson)

In My Time of Dying (Fan)




Por stereofonico